2013年11月21日 星期四

Seda


















        週末去國家戲劇院看了人力飛行劇團的<China>(好啦會認真來寫篇感想的,畢竟是華麗的兩廳院初體驗呢),西方崛起,著迷於東方的絢爛故事,讓我想起Alessandro Baricco的作品<絹Seda>。
        我從大學的時候開始讀Baricco的作品,第一本就是<絹Seda>,立即被他低限主義、幾乎不帶任何敘述字眼,僅僅用簡單字句描述的寫作方式吸引。後來又讀陸續讀了<不流血>、<海洋 海>、<城市>,Baricco的文學成就極高,給他的讚譽之詞是“有人學義大利文是為了讀懂但丁的作品,我也願意為了Baricco這麼做!“
        跟<China>一樣,男主角來自的歐洲大陸深陷染病危機,幾乎摧毀養蠶工業,為了購買健康的蠶卵,他離開妻子和溫暖的南法,到寒冷的北國日本進行一樁祕密的地下交易,一八六零年代的日本進行鎖國政策,也讓此行蒙上神祕的陰影,更被當地貴族的美麗侍妾,一個沒有東方鳳眼的美麗女子吸引。
        Baricco的文字有著巨大的安靜,彷彿他筆下的角色都優雅自適的行走,但整個故事的色彩華麗又讓人彷彿置身舞台之中。<絹>裡有風光明媚的南法,有冰火交融的北國,有妻子真摯的微笑和等待,也有神祕日本女子的魅惑。
      
        你有看過絲綢嗎?像把全世界握在手中,卻又輕盈的一無所有。

沒有留言:

張貼留言