2015年2月2日 星期一

The ghost of the flea





















     




         我第一次接觸威廉布萊克 (Willam Blake)的作品是在國中的時候(真是個有毛病的孩子),他幫但丁的神曲做插畫,這部巨作耗盡他的心力,直至死亡也沒能完成。
        布萊克的作品詭異而奇幻,充滿神話與傳說的想像力。印象最深的是他筆下任何角色都充滿力量,隆起的肌肉與線條,穿梭在天堂與地獄,或者是在中間的灰色模糊地帶。
     
        看電影「紅龍」,裡面的勞夫瑞菲爾雖然有兔唇手術過的痕跡還是性感的要命,他飾演「牙仙」將威廉布萊克的作品視為他力量的來源,於是他摧毀獸性力量的方法,就是跑進博物館,一口一口地將畫作吃掉。


















        文章最上面這幅「The ghost of the Flea 跳蚤之鬼」給人一種局促不安的感覺,彷彿是在黃昏時刻撞見了鬼魂,這個鬼魂卻有著實際的形體,有壓迫的力量。布萊克放大了原本應該微小的力量,放大恐懼與害怕,實則這種恐懼/災難/死亡(跳蚤)的情緒,其力量比跳蚤本身更為強大。
        小說「Hannibal人魔」裡,漢尼拔寄了一籃高級香皂給克蕾蕊斯,並附上便簽。電影裡把這封信改成明信片,寫在布萊克的跳蚤之鬼的背後。而我在雖然低溫,但是陽光燦爛的馬德里想了很久,最後寫下一模一樣的內容。因為我從未想過,這些我讀的滾花爛熟的句子,會活生生從另外一個人的嘴巴裡跑出來。

        Do you ever think, Clarice,                                           
       你有沒有想過,克蕾蕊斯,
        why the Philistines don't understand you?                    
       為何那些非利人士無法了解你?
        It's because you are the answer to Samson's riddle,      
       因為你是參孫之謎的答案,
        You are the honey in the lion                                         
       你是獅子裡的蜜糖。

     

圖片來源:

http://www.tate.org.uk/art/artworks/blake-the-ghost-of-a-flea-n05889

https://www.pinterest.com/pin/435512226436090450/

沒有留言:

張貼留言